Natsu no Namae
夏の名前
The Names from Summer

Performed by:
Ohno Satoshi..Sakurai Sho
Aiba Masaki..Ninomiya Kazunari
Matsumoto Jun
Lyrics: hamai
Rap Lyrics: Sakurai Sho (櫻井 翔)
Composer: Harata Katsuyuki? (原田勝通)
Arranger: ha-j, Yoshioka Taku (ha-j,
吉岡たく)

Romaji & Color-coding: Honooko & Maki
Translation: Sakurairuy
Arashi singles | Home | Arashi albums

Color-coding notes: Whoever mixed this song decided it was a good idea to play around with the vocal levels a whole bunch, so in some places there are clearly two people singing but one is much louder. Because of this, color-coding for group parts is uncertain in places.

Romaji + Colorcode Translation
Ano toki to onaji you na kaze ga fuita
Kimi no egao ga itsumademo konai
Kitto
bokutachi wa kore kara wa itsumo issho
Sore wa zutto koko kara saki kawaranai hazu datta

[Ai/Ni] Ichiban suki na fuku dake wo
[Ai/Ni] kinou no yoru kaban ni tsumeta
[Sa/Ma] Soroi de katta suniikaa haitekita

Natsu no namae kazoeta
Puuru ni tatsu nami wo mitsume
My friend. Dear friend.
Futari katayosete kimeta
Unazuita kimi no yokogao mitsume
sotto yubi wo kasaneteyuku
My friend. Dear friend.
Sukoshi hanikamu you ni kisu wo shita

[Oh/Ai] Basu no yuku anaunsu nagaretakita
[Oh/Ai] Mou ichimai no kippu migi te ni nokoru
[Sa/Ma] Boku no na wo yobu koe ga kikoetekita
[Sa/Ma] Kimi no denwa ga tsunagatte
[Sa/Ma] chiisana koe ga shita

[Oh/Ai] Me no mae ga makkura ni naru
[Oh/Ai] demo tabun mou modorenai
[Sa/Ma] Basu no suteppu ashi nose mirai wa yuku

Natsu no namae oshiete
futari aruita hashi no tamoto
My friend. Dear friend.
Chikadzuiteku omoitomaru
Mado wo ake kimi no namae sakenda
mune no oku ga oto wo tateta
My friend. Dear friend.
Sukoshi namida de nijimu machi wo mita

ima oritatsu to kusa no kaori
Kisetsu mo saredo boku mo aoi
Kioku wo matoi ito wo tadori
Keshiki hakobishi kimi no kaori
Hikari wo seoi kage ga muita
Kokoro no uchi wa naze atsui ka
Kata ni kidzuku ase ga tsuita
Ano koro no you mata hitotsu kaze ga fuita

Kimi to deatta koto
Hanarete mo wasurenai
Ikutsu ka sugiteta natsu no namae
Wasurenai darou

Natsu no namae oshiete
futari aruita hashi no tamoto
My friend. Dear friend.
Chikadzuiteku omoitomaru
Mado wo ake kimi no namae sakenda
mune no oku ga oto wo tateta
My friend. Dear friend.
Sukoshi namida nijimu machi wo mita

Like that time, a similar wind blew
Your smile will never come
For sure, we were going to be together from now on
But that was supposed to never change from here on

Yesterday night,
you packed your #1 favorite clothes in you bag
You came wearing the matching sneakers
that we bought.

Count the Summer's names;
Watching the pools waves
My Friend. Dear Friend.
The both of us decided with our shoulders together.
I gazed at your nodding profile.
Slowly, our fingers touch.
My Friend. Dear Friend.
We kissed a bit shyly

The bus's announcement of departure
streamed through [the speakers]
An extra ticket remains in my right hand
I began to hear a voice calling my name
You picked up your telephone and a small voice answered.

Everything in front of me turns black
but there's possibly no way I can return
I put my foot on the bus's step
and go on to the future.

Tell me the summer's name.
The two of us who walked on the bridge's origin
My Friend. Dear Friend.
The feelings of going closer stops
I open the window and I shout your name
with a sound that's been building up deep inside my heart.
My Friend. Dear Friend.
I looked at the town
that was a little bit blurred with my tears.

Nowadays I stand and there's the scent of grass
Seasons pass and still I'm inexperienced
Pursue the thread and mark the memory
Carry the scenery and there's your scent
Holding the light on my shoulders, the darkness faced me
Why is the inside of my heart burning?
I get aware of my shoulder, sweating.
Like back then, another similar wind blew

The fact that we met,
I won't forget even if we separate.
The many summer's names that I passed,
I will most likely never forget.

Tell me the summer's name.
The two of us who walked on the bridge's origin
My Friend. Dear Friend.
The feelings of going closer stops
I open the window and I shout your name
with a sound that's been building up deep inside my heart.
My Friend. Dear Friend.
I looked at the town
that was a little bit blurred with my tears.