|
Kiss Kara Hajimeyou
|
|
Romaji & Translation: Callandra @ honyakukonnyaku
Color-coding: Maki
Arashi singles | Home | Arashi albums
Translation Notes: (1): Rintoshita sugata literally means "sturdy figure" but that kind of sounds like furniture so I made it confident because I think Arashi sees this girl as confident and tough.
[Oh/Ai] Ima made shitteita sekai ni wa
Ima sugu dakishimete kiss kara hajimeyou yo
[Ai/Ma] Kimi no yokogao wo miteru
Koremade no boku no kokoro ni wa
Mayowazu dakishimete kiss kara hajimeyou yo
[Ai/Ma] Kimi no koe wo kiiteitai mitorete SUROO MOOSHION
Ima sugu dakishimete kiss kara hajimeyou yo
Your existence is one that wasn't
Embrace me now and let's start from a kiss
I'm looking at your profile
It's a feeling I never had in my heart up until this
Without hesitating,
I want to hear your voice,
Embrace me now and let's start from a kiss
(2): Grammatically this doesn't quite translate cleanly into English so I fudged on grammar to this because I think this is the meaning this line holds.
(3): Literally moyou means "pattern" or "design," I think these feelings/setting is just a likeness of summer love so that's why I worded it like that.
(4): I think Arashi means that she is the sun in his life; her figure is the sun in his life.
Color-code notes: Underlined takes the melody.
Romaji + Colorcode
Translation
[Oh/Ai/Ma] Fui ni yokogitta kimi wa
[Oh/Ai/Ma] Natsu no kaze ni notta tenshi
[Ni/Sa] Yureteiru kami no kaori
[Ni/Sa] Kokoro ubawareta shunkan
[Oh/Ni] Dare hitori inai sonzai nan da
Rintoshita sugata ni TOKImeite
21 seiki wa kiss kara hajimeyou yo
Mae muita egao kagayaite
Natsu no koi moyou
[Ni/Sa] Natsu no hisashi ni nita SHIRUETTO
Ichido mo nakatta kankaku nan da
Mizu shibuki no you ni KIRAmeite
21 seiki wa kiss kara hajimeyou yo
Mune kogarete kimi to tsunaida te
Marude yume no you
[Oh/Ni/Sa] Kimi no shisen mabushii koi no
[Oh/Ni/Sa] hajimari
Rintoshita sugata ni TOKImeite
21 seiki wa kiss kara hajimeyou yo
Mae muita egao kagayaite
Mayowazu dakishimete kiss kara hajimeyou yo
Mune kogarete kimi to tsunaida te
Marude yume no you
You were an angel riding on the summer wind,
and you suddenly crossed [in front of me]
The smell of your waving hair
The moment your heart stole me away
in the world I knew up until now
My heart races towards your confident figure (1)
We start from a kiss in the 21st century (2)
Faced forward, your smile shines
A likeness of summer love (3)
Your silhouette resembles the summer sunshine (4)
embrace me and let's start from a kiss
You sparkle like the water spray
We start from a kiss in the 21st century
My heart longing for you, we held hands
It's like a dream
I'm so into you, it's in slow motion
Your eyes are dazzling, it's the beginning of love
My heart races towards your confident figure
We start from a kiss in the 21st century
Faced forward, your smile shines
Without hesitating,
embrace me and let's start from a kiss
My heart longing for you, we held hands
It's like a dream