|
a Day in Our Life
|
|
Romaji & Color-coding: Maki
Translation: Riva
Arashi singles | Home | Arashi albums
Romaji + Color-coding notes: Notes: * and + parts are sung/rapped at the same time. During the rap verses, the bolded name indicates the person doing the main rap and unbolded names are the people doing backup vocals.
[Sa/Ni/Ma] toki wa meguri hi wo mekuri
*[Sa/Ai/Ni] zenshin zenrei mezashiteku WAY
*[Sa/Ai/Ni] zenshin zenrei mezashiteku WAY
*[Sa/Ai/Ni] zenshin zenrei mezashiteku WAY
[Oh/Ma] itsumo kanjiteitain da
[Sa/Ai/Ni] kitto mata meguriau Someday
[Sa/Ni/Ma] kimi wo omou asa tsudzuku setsunasa
*[Sa/Ai/Ni] zenshin zenrei mezashiteku WAY
*[Sa/Ai/Ni] zenshin zenrei mezashiteku WAY
*[Sa/Ai/Ni] zenshin zenrei mezashiteku WAY
[Oh/Ma] itsumo kanjiteitain da
[Sa/Ai/Ni] kitto mata meguriau Someday
[Oh/Ma] aa setsunai omoi wa sugiteku (Whoa yeah)
[Sa/Ai/Ni] zenshin zenrei mezashiteku WAY
[Sa/Ai/Ni] zenshin zenrei mezashiteku WAY
*[Sa/Ai/Ni] zenshin zenrei mezashiteku WAY
[Oh/Ma] itsumo kanjiteitain da
Yeah Whoa..
[Sa/Ai/Ni] kitto mata meguriau Someday
*I'll aim for this Way
*I'll aim for this Way
*I'll aim for this Way
Surely we'll encounter
The mornings thinking of you,
*I'll aim for this Way
*I'll aim for this Way
*I'll aim for this Way
I always want to feel you next to me
Surely we'll encounter
Ah, the sad feeling passes
I'll aim for this Way
I'll aim for this Way
*I'll aim for this Way
I always want to feel you next to me
Surely we'll encounter
Romaji + Colorcode
Translation
Yeah Yeah! A to the R.A.S.H.I's in the house y'all
Like that y'all uh uh yeah on and on...
[Sa/Ni/Ma] kimi wa tokku ni doko ni tooku ni
[Sa/Ni/Ma] aa omoi todokanai kimi wa mou konai
[Sa/Ni/Ma] demo wasurenai ALL NIGHT
[Sa/Ai/Ma] YO hizashi yori mabushii kurai
[Sa/Ai/Ma] kimi no kagayaki do kurai? Ye!
[Sa/Ai/Ma] chikasugite mienai mono
[Sa/Ai/Ma] toki ga sugite miete kita koto
(I LOVE YOU ima demo kimi wo)
[Sa/Ni/Ma] te to te tsunagiawase kuuki ga
[Sa/Ni/Ma] haritsumete hikiyoseru yuuki ga
[Sa/Ni/Ma] oto wo tatete kuzure saru
[Sa/Ni/Ma] muno no kodou wo takaburasu
(ENDLESS LOVE)
[Sa/Ai/Ma] ima wa itoshi koishi
[Sa/Ai/Ma] kimi ni mou sukoshi
[Sa/Ai/Ma] ano koro to chigau jibun ato sukoshi
(itsuka...kimi wa...boku no moto e)
[Sa/Ai/Ni/Ma] todokeru yo tsutaeru yo hibikasu yo Ye!
[Sa/Ai/Ni] jibun torimodosu tame ni ue
[Sa/Ai/Ni] atashii nanka wo mitsukeru nee
[Sa/Ai/Ni] kitto mata meguriau Someday
+([Oh/Ma] aa setsunai omoi wa sugiteku)
[Sa/Ai/Ni] jibun torimodosu tame ni ue
[Sa/Ai/Ni] atarashii nanka wo mitsukeru nee
[Sa/Ai/Ni] kitto mata meguriau Someday
+([Oh/Ma] aa ima nara subete ieru yo)
[Sa/Ai/Ni] jibun torimodosu tame ni ue
[Sa/Ai/Ni] atarashii nanka wo mitsukeru nee
[Sa/Ai/Ni] kitto mata meguriau someday
+([Oh/Ma] kimi no namida egao minna zenbu
[Oh/Ma] te to te tsunagu kimi wo soba ni)
[Sa/Ni/Ma] kokoro ni kasa kabuseta mama sa
[Sa/Ni/Ma] Ride on ima norikomouze heion na hibi iranaize
[Sa/Ai/Ma] chiku chiku chiku taku kizamu tokei
[Sa/Ai/Ma] It's OK ki ni sezu hottoke
[Sa/Ai/Ma] kawaranai kimochi tsui ni chokusen da
[Sa/Ai/Ma] owaranai omoi sude ni@kyokugen da
(I LOVE YOU ima demo kimi wo)
[Sa/Ni/Ma] itsuka kimi ga mata soba ni
[Sa/Ni/Ma] sonna toki chikau yo towa ni
[Sa/Ni/Ma] masa ni yuzurenai kanzen ni yuruginai
(ENDLESS LOVE)
[Sa/Ai/Ma] ima wa itoshi koishi kimi ni mou sukoshi
[Sa/Ai/Ma] ano koro to chigau jibun ato sukoshi
(itsuka...kimi wa... boku no moto e)
[Sa/Ai/Ni/Ma] todokeru yo tsutaeru yo hibikasu yo Ye!
[Sa/Ai/Ni] jibun torimodosu tame ni ue
[Sa/Ai/Ni] atashii nanka wo mitsukeru nee
[Sa/Ai/Ni] kitto mata meguriau Someday
+([Oh/Ma] aa setsunai omoi wa sugiteku)
[Sa/Ai/Ni] jibun torimodosu tame ni ue
[Sa/Ai/Ni] atarashii nanka wo mitsukeru nee
[Sa/Ai/Ni] kitto mata meguriau Someday
+([Oh/Ma] aa ima nara subete ieru yo)
[Sa/Ai/Ni] jibun torimodosu tame ni ue
[Sa/Ai/Ni] atarashii nanka wo mitsukeru nee
[Sa/Ai/Ni] kitto mata meguriau someday
+([Oh/Ma] kimi no namida egao minna zenbu
[Oh/Ma] te to te tsunagu kimi wo soba ni)
[Oh/Ma] aa ima nara subete ieru yo
[Oh/Ma] kimi no namida egao minna zenbu
[Oh/Ma] te to te tsunagu kimi wo soba ni
[Oh/Ma] itsumo kanjiteitain da (La la la..)
[Sa/Ai/Ni] jibun torimodosu tame ni ue
[Sa/Ai/Ni] atarashii nanka wo mitsukeru nee
[Sa/Ai/Ni] kitto mata meguriau Someday
[Sa/Ai/Ni] jibun torimodosu tame ni ue
[Sa/Ai/Ni] atarashii nanka wo mitsukeru nee
[Sa/Ai/Ni] kitto mata meguriau Someday
[Sa/Ai/Ni] jibun torimodosu tame ni
[Sa/Ai/Ni] atrashii nanka wo mitsukeru nee
[Sa/Ai/Ni] kitto mata meguriau Someday
+([Oh/Ma] kimi no namida egao minna zenbu
[Oh/Ma] te to te tsunagu kimi wo soba ni)
Time goes by, the days pass,
you have already gone far away
Ah, my thoughts can't reach you,
you won't come anymore,
but I can't forget All Night
Yo! Brighter than the shining sun,
how much do you shine? Yeah!
What you can't see from being too close,
what you come to see after the time has passed
(I love you, even now, for you)
The atmosphere when we go hand in hand,
the courage to stretch and pull you close
all fall apart with a crash,
the beating of my heart quickens
(Endless Love)
Right now, just a little more
with the precious you I miss,
just a little more
of a me different from then
(Someday you'll come back to me)
I can reach it- I can tell you-
I'll let it ring- Yeah!
with my whole body and soul
More than just to take back myself
I'll find something new
Surely we'll encounter
each other again Someday
+(Ah, the sad feeling passes)
with my whole body and soul
More than just to take back myself
I'll find something new
Surely we'll encounter
each other again Someday
+(Ah, now I can say everything)
with my whole body and soul
More than just to take back myself
I'll find something new
Surely we'll encounter
each other again Someday
+(Your tears, smiles,
every bit of everything
Putting your hand in mine)
I always want to feel you next to me
each other again Someday
the sadness that goes on,
still covered with an umbrella
Ride on, now let's get in,
I don't need peaceful days
The clock goes tic-tic-tok,
It's okay, don't worry, leave it alone
My unchanging feelings
have always been straight,
My unending feelings
are already at their limit
( I love you, even now, for you)
Naturally I won't surrender them,
they are completely firm
(Endless Love)
Right now, just a little more
with the precious you I miss,
just a little more
of a me different from then
(Someday you'll come back to me)
I can reach it- I can tell you-
I'll let it ring- Yeah!
with my whole body and soul
More than just to take back myself
I'll find something new
Surely we'll encounter
each other again Someday
+(Ah, the sad feeling passes)
with my whole body and soul
More than just to take back myself
I'll find something new
Surely we'll encounter
each other again Someday
+(Ah, now I can say everything)
with my whole body and soul
More than just to take back myself
I'll find something new
Surely we'll encounter
each other again Someday
+(Your tears, smiles,
every bit of everything
Putting your hand in mine)
each other again Someday
Ah, now I can say everything
Your tears, smiles, every bit of everything
Putting your hand in mine
I always want to feel you next to me
with my whole body and soul
More than just to take back myself
I'll find something new
Surely we'll encounter
each other again Someday
with my whole body and soul
More than just to take back myself
I'll find something new
Surely we'll encounter
each other again Someday
with my whole body and soul
More than just to take back myself
I'll find something new
Surely we'll encounter
each other again Someday
+(Your tears, smiles,
every bit of everything
Putting your hand in mine)
each other again Someday